Об утверждении Порядка предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования на территории муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района

 

 

СОВЕТ ДЕПУТАТОВ

МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

СЕЛЬСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ АЛАКУРТТИ

КАНДАЛАКШСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

ЧЕТВЕРТОГО СОЗЫВА

РЕШЕНИЕ

от «20» декабря 2021 года № 800

Об утверждении Порядка предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования на территории муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района

В целях реализации жилищных прав граждан, руководствуясь Жилищным кодексом Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Правилами пользования жилыми помещениями, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 21.01.2006 № 25, и в соответствии с Уставом сельского поселения Алакуртти Кандалакшского муниципального района Мурманской области,

на основании открытого голосования

Совет депутатов муниципального образования

сельское поселение Алакуртти

Кандалакшского муниципального района

РЕШИЛ:

1. Утвердить прилагаемый Порядок предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования на территории муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района.

2. Признать утратившими силу решение Совета депутатов сельского поселения Алакуртти Кандалакшского района Мурманской области от 13.03.2014 № 286 «Об утверждении Положения «О порядке и условиях использования жилищного фонда коммерческого использования, находящегося в муниципальной собственности сельского поселения Алакуртти Кандалакшского района» (в ред. решений Совета депутатов сельского поселения Алакуртти Кандалакшского района от 11.02.2016 № 203, от 03.10.2016 № 287, от 28.03.2017 № 335)».

3. Опубликовать настоящее решение в информационном бюллетене «Алакуртти - наша земля» и на официальном сайте администрации.

4. Настоящее решение вступает в силу с 1 января 2022 года.

Глава муниципального образования

сельское поселение Алакуртти

Кандалакшского муниципального района А.П. Самарин

Приложение

к Решению Совета депутатов

муниципального образования

сельское поселение Алакуртти

Кандалакшского муниципального района

от «20» декабря 2021 года № 800

Порядок предоставления жилых помещений муниципальногожилищного фонда коммерческого использованияна территории муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района

1. Общие положения

1.1. Порядок предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования на территории муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района (далее по тексту – Порядок) определяет условия формирования жилищного фонда коммерческого использования, а также порядок и условия предоставления жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района (далее – жилые помещения коммерческого использования) по договорам найма жилых помещений.

1.2. Порядок разработан в целях реализации конституционного права граждан на жилище путем развития договорных отношений в жилищной сфере, и рационального использования жилых помещений муниципального жилищного фонда на территории сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района.

1.3. Коммерческийнайм жилых помещений представляет собой основанное на договоре срочное возмездное владение и пользование жилыми помещениями.

1.4. Документом, регулирующим отношения Наймодателя с нанимателем, является договор коммерческого найма жилого помещения, заключенный в письменной форме.

Договор коммерческого найма жилого помещения – соглашение, по которому собственник жилого помещения или уполномоченное им лицо (далее –Наймодатель) передает гражданину (далее – Наниматель) жилое помещение во временное владение и пользование, а Наниматель обязуется использовать его в соответствии с назначением и своевременно выполнять обязательства по договору. Договор коммерческого найма считается заключенным с момента его подписания Наймодателем и Нанимателем.

1.5. Объектом договора коммерческого найма может быть изолированное жилое помещение (жилой дом, квартира, часть квартиры), пригодное для постоянного проживания, свободное от прав третьих лиц, равно как и от других обязательств. По договору коммерческого найма могут предоставляться жилые помещения, требующие проведения текущего ремонта, не обеспеченные или частично обеспеченные инженерными системами: централизованного хозяйственно-питьевого и горячего водоснабжения, водоотведения, отопления.

1.6. Предоставление жилых помещений по договорам коммерческого найма не связано с очередностью предоставления гражданам жилых помещений по договорам социального найма.

1.5. Жилые помещения коммерческого использования не подлежат обмену, сдаче в поднаем, безвозмездному отчуждению и не могут использоваться в качестве нежилых помещений.

1.6. Жилая площадь по договору коммерческого найма предоставляется без учета нормы предоставления площади жилого помещения по договору социального найма, установленной на территории муниципального образования, но не может быть менее 6 кв.м. общей площади на одного члена семьи.

2. Формирование жилищного фонда коммерческого использования

2.1. Включение жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования, а также исключение его из указанного фонда, осуществляется на основании рекомендации Рабочей группы по жилищным вопросам администрации муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района.

2.2. Не допускается включение в жилищный фонд коммерческого использования:

- жилых помещений, занятых по договорам социального найма;

- жилых помещений, занятых по договорам найма специализированных жилых помещений;

- жилых помещений, признанных в установленном порядке непригодными для проживания;

- жилых помещений, расположенных в домах, признанных в установленном порядке аварийными и подлежащими сносу или реконструкции;

- жилых помещений, расположенных в домах, признанных в установленном порядке подлежащими сносу в связи с предоставлением земельного участка для государственных и муниципальных нужд.

2.3. МКУ МЦ «Алакуртти» осуществляет учет жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования.

2.4. Исключение жилых помещений из муниципального жилищного фонда коммерческого использования осуществляется в случаях:

- отсутствия потребности в предоставлении жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования;

- признания в установленном порядке жилого помещения непригодным для проживания или многоквартирного дома, в котором находится данное жилое помещение, аварийным и подлежащим сносу или реконструкции.

3. Порядок предоставления жилых помещений жилищного

фонда коммерческого использования

3.1. Жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования предоставляются исходя из имеющихся свободных жилых помещений на основании постановления администрации муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района.

3.2. Заявление о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования подается на имя Главы администрации муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района. С заявлением представляются следующие документы:

- документы, удостоверяющие личность заявителя и членов его семьи и степень родства (паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о регистрации брака, СНИЛС);

- для работающих граждан – копия трудовой книжки либо копия трудового договора, ходатайство с места работы при его наличии;

- для пенсионеров – пенсионное удостоверение;

- для неработающих граждан – справки о получении социальных выплат.

3.3. Предоставление жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования в наем осуществляется:

- гражданам при наличии свободного (освободившегося) жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования;

- добросовестным нанимателям по истечении срока действия договора найма жилых помещений фонда коммерческого использования путем заключения договора на новый срок.

3.4. Основаниями для отказа в предоставлении жилого помещения в коммерческий наем являются:

- предоставление документов, указанных в пункте 3.2 настоящего Положения, не в полном объеме;

- отсутствие свободного жилого помещения для предоставления по договору коммерческого найма;

- личное заявление гражданина об отказе от предоставления жилого помещения в коммерческий наем.

- наличие жилья в собственности, либо предоставленного по договорам социального, служебного найма на территории сельского поселения Алакуртти Кандалакшского муниципального района.

3.5. Проект постановления администрации муниципального образования сельское поселение Алакуртти Кандалакшского муниципального района о предоставлении жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования готовит МКУ «МЦ Алакуртти».

3.6. В течение 10 рабочих дней с момента издания постановления оформляется договор коммерческого найма жилого помещения (Приложение).

3.7. В случае отказа в предоставлении жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования заявителю направляется мотивированный ответ с указанием основания отказа.

3.8. Договор коммерческого найма заключается на срок, не превышающий пяти лет.

3.9. В договоре коммерческого найма указываются граждане, которые будут постоянно проживать с Нанимателем. Наниматель обязан ознакомить их с условиями договора.

3.10. Заключенный в установленном порядке договор является основанием для вселения в предоставляемое жилое помещение, а также регистрации по месту жительства на установленный в договоре срок.

3.11. Договор коммерческого найма оформляется в 2 экземплярах, один из которых вручается Нанимателю, второй экземпляр хранится у Наймодателя.

3.12. Фактическая передача жилого помещения осуществляется по акту приема-передачи.

3.13. В случае прекращения договора коммерческого найма по заявлению Нанимателя и подачи им заявления о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма по иному адресу перечень документов, указанный в 3.2, предоставляется вновь в полном объеме.

3.14. В случае отказа заявителя от предоставляемого жилого помещения, заявитель подлежит снятию с учета по предоставлению жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования.

3.15. В исключительных случаях (привлечение специалистов для работы в сельской местности, в том числе узкой направленности, сложная жизненная ситуация и т.д.) глава администрации сельского поселения Алакуртти Кандалакшского муниципального района с учётом мнения членов рабочей группы по жилищным вопросам при администрации сельского поселения Алакуртти Кандалакшского муниципального района, при большинстве их голосов, имеет право на внеочередное предоставление жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования с соблюдением заявителями требований п. 3.2. Порядка.

4. Права и обязанности нанимателя

4.1. Наниматель обязан использовать жилое помещение только для проживания, а также содержать помещение в технически исправном состоянии, обеспечивать сохранность жилого помещения.

4.2. Наниматель не вправе производить переустройство и реконструкцию жилого помещения без согласия Наймодателя.

4.3. Наниматель обязан своевременно, в установленные договором сроки, вносить плату за содержание и текущий ремонт жилого помещения и коммунальные услуги, плату за наем жилого помещения.

4.4. Текущий ремонт сданного в наем жилого помещения является обязанностью нанимателя.

4.5. Наниматель обязан обеспечить организациям, осуществляющим эксплуатацию жилого дома, доступ в жилое помещение для осмотра его технического состояния и ремонта.

4.6. При обнаружении неисправностей жилого помещения или санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, а также возникновении аварийных ситуаций, Наниматель обязан немедленно принимать возможные меры к их устранению и в случае необходимости извещать о них в соответствующую аварийную службу управляющей организации.

4.7. Наниматель обязан соблюдать чистоту и порядок в местах общего пользования многоквартирного дома, выносить мусор, пищевые и бытовые отходы в специальные места, определенные управляющей организацией. Не допускать сбрасывания в санитарный узел, в окна и в подъезды мусора и отходов

4.8. Наниматель обязан соблюдать правила пожарной безопасности при пользовании электрическими, газовыми и другими приборами.

4.9. Наниматель обязан согласовывать с управляющей организацией (или иной организацией, осуществляющей жилищно-коммунальное обслуживание данного дома) установку индивидуальных приборов учета коммунальных ресурсов, устанавливаемых по инициативе «Нанимателя».

4.10. При освобождении жилого помещения Наниматель обязан произвести текущий ремонт занимаемого жилого помещения (к текущему ремонту, выполняемому «Нанимателем» за свой счет, относятся следующие работы: побелка, окраска и оклейка стен, потолков, дверей, окраска полов, подоконников, оконных переплетов с внутренней стороны, радиаторов, замена или восстановление работоспособности сантехнических приборов и подводящих сетей).

4.11. Наниматель обязан передать «Наймодателю» жилое помещение с улучшениями неотделимыми без вреда для конструкций помещения по истечении срока настоящего Договора, а также при досрочном его расторжении.

4.12. В случае освобождения нанимателем помещения до истечения срока договора коммерческого найма или в связи с окончанием срока договора он обязан сдать жилое помещение в состоянии, пригодном для дальнейшего использования по назначению, по акту приема-передачи, а также оплатить задолженность по платежам за наем, содержание и текущий ремонт жилого помещения и коммунальные услуги, образовавшуюся на момент сдачи помещения.

4.13. Наниматель, надлежащим образом исполняющий все обязательства по договору коммерческого найма, имеет преимущественное право на заключение договора найма на новый срок по истечении срока действия договора. В случае желания заключить Договор (пролонгировать) на новый срок, Наниматель обязан письменно обратиться с соответствующим заявлением к Наймодателю не позднее одного месяца до срока окончания действия заключенного договора с Нанимателем.

4.14. В случае смерти нанимателя, либо признания его недееспособным, либо выбытия, его права и обязанности по договору коммерческого найма переходят на совершеннолетних граждан, по общему согласию между ними, при условии, если они постоянно проживали с нанимателем и были указаны в договоре коммерческого найма. Договор коммерческого найма продолжает действовать на тех же условиях.

4.15. С согласия Наймодателя, Нанимателя и граждан, постоянно с ним проживающих, в жилое помещение могут быть вселены другие граждане в качестве членов семьи Нанимателя, при условии, что общая площадь жилого помещения, приходящаяся на одного члена семьи, после вселения будет не менее 6 кв.м. При вселении несовершеннолетних детей такого согласия не требуется.

5. Права и обязанности Наймодателя

5.1. Наймодатель жилого помещения по договору коммерческого найма имеет право требовать своевременного внесения платы за жилое помещение и коммунальные услуги.

5.2. Наймодатель жилого помещения по договору коммерческого найма обязан:

5.2.1. Передать нанимателю свободное от прав иных лиц в состоянии пригодном для проживания жилое помещение по акту приема-передачи.

5.2.2. Принимать участие в надлежащем содержании и ремонте общего имущества в многоквартирном доме, в котором находится сданное внаем жилое помещение.

5.2.3. Обеспечить информирование Нанимателя об изменении размера платы за найм, платы за содержание и ремонт жилого помещения, а также платы за коммунальные услуги путём размещения соответствующей информации на сайте Наймодателя (http://alakadm.ru). Индивидуальное информирование Нанимателя об изменении размера платы за найм, платы за содержание и ремонт жилого помещения, а также платы за коммунальные услуги Наймодателем не осуществляется.

5.3. Наймодатель имеет право взыскивать в судебном порядке задолженность по договорам коммерческого найма.

5.4. Наймодатель имеет право осуществлять проверки предоставленного жилого помещения в дневное время (с 08 ч. 00 мин. до 19 ч. 00 мин.) на предмет соблюдения условий заключенного договора найма жилого помещения, в том числе на предмет вселения иных лиц, не предусмотренных договором найма.

5.5. Наймодатель имеет право досрочно расторгнуть договор найма жилого помещения в случае нарушения «Нанимателем» условий заключенного договора.

5.6. Наймодатель имеет право не продлять на новый срок договор найма жилого помещения с Нанимателем в случае наличия у него задолженностей по оплате за жилое помещение свыше двух месяцев.

6. Оплата по договору коммерческого найма

6.1. Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя жилого помещения, занимаемого по договору коммерческого найма, включает в себя:

6.1.1. плату за пользование жилым помещением (плата за наем), которая устанавливается на основании базовой ставки платы за наем жилого помещения за квадратный метр общей площади жилого помещения, утвержденной постановлением администрации муниципального образования Кандалакшский район;

6.1.2. плату за содержание и ремонт жилого помещения, включающую в себя плату за услуги и работы по управлению многоквартирном домом, содержанию и текущему ремонту общего имущества в многоквартирном доме. Капитальный ремонт общего имущества в многоквартирном доме проводится за счет собственника жилого помещения;

6.1.3. плату за коммунальные услуги.

6.2. Наймодатель имеет право в одностороннем порядке изменить плату за наем жилого помещения, обеспечив информирование Нанимателя об изменении размера платы путём размещения соответствующей информации на сайте Наймодателя (http://alakadm.ru).

6.3. Размер платы за наем жилого помещения вносится Нанимателем независимо от факта пользования жилым помещением.

7. Расторжение и прекращение договора коммерческого найма

7.1. Наниматель жилого помещения вправе с согласия других граждан, постоянно проживающих с ним, в любое время расторгнуть договор найма с письменным предупреждением Наймодателя не позднее 30 календарных дней до даты предполагаемого расторжения.

7.2. Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию Наймодателя в случаях:

7.2.1. использования Нанимателем жилого помещения (в целом или его части) не по назначению;

7.2.2. умышленной порчи или разрушении жилого помещения Нанимателем, либо лицом, за действия которого он отвечает;

7.2.3. невнесения без уважительной причины платы за наем или платы за содержание и ремонт жилого помещения, платы за коммунальные услуги в течение двух календарных месяцев;

7.2.4. вселения иных лиц, кроме несовершеннолетних членов семьи Нанимателя (детей) без письменного согласия Наймодателя, оформленного в виде дополнительного соглашения к настоящему Договору.

7.2.5. сдачи в поднаём предоставленного Нанимателю помещения без согласия Наймодателя.

7.3. Договор найма жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию любой из сторон в договоре:

- если помещение перестает быть пригодным для постоянного проживания, а также в случае его аварийного состояния;

- в других случаях, предусмотренных жилищным законодательством.

8. Выселение граждан из жилых помещенийжилищного

фонда коммерческого использования

8.1. В случае расторжения или прекращения договора коммерческого найма граждане должны освободить муниципальные жилые помещения, которые они занимали по договору, а в случае отказа освободить жилые помещения указанные граждане подлежат выселению в судебном порядке без предоставления других жилых помещений.

Дата создания: 20-12-2021
Дата последнего изменения: 20-12-2021
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.